登入 | 搜小說

夢穿康熙換乾坤TXT免費下載 中篇 弘毅知難 最新章節無彈窗

時間:2017-08-29 10:25 /歷史軍事 / 編輯:汐顏
《夢穿康熙換乾坤》是弘毅知難所著的一本近代現代、腹黑、老師型別的小說,作者文筆極佳,題材新穎,推薦閱讀。《夢穿康熙換乾坤》精彩章節節選:經歷了這一次驚心冻魄的“失寵”風波,曾弘毅暗暗告誡自己一定要克N...

夢穿康熙換乾坤

作品年代: 古代

閱讀指數:10分

作品歸屬:男頻

《夢穿康熙換乾坤》線上閱讀

《夢穿康熙換乾坤》章節

經歷了這一次驚心魄的“失寵”風波,曾弘毅暗暗告誡自己一定要克業已形成的、對當局面的視與懈怠。他不得不承認,即使自己是穿越而來,即使自己浸了所謂世三百年的現代觀念和知識的薰陶,但,歸結底,自己“現代人”的思維還是與這個時代格格不入的。

別的不說,就連一直引以為傲的世機關十多年工作經驗,在人家一個不二十歲的青年皇帝面都不足哉!福臨剛才所表現出來的謀遠慮、謹小慎微,至少是自己這個“副處”所無法企及的。

現在,賴於李際期的“絕地大反擊”和皇帝的“心照不宣”,甚至還有自己一貫多有鄙夷的吳良輔的“舍飼虎”,才得到繼續闡述對同安王鄭芝龍的使用策略。這種機會可以僥倖得到一次,但如果不懂得珍惜和反思,恐怕自己別說是登基稱帝改中國和世界,就連安立命都成了問題!

“皇阿瑪,兒臣若從同安王幾處事例說起,是否可行?”弘毅改了原本那種盛氣人、捨我其誰的做派,得謙卑有禮、好商好量。

“好!你先說說朕和諸位卿沒有聽過的趣事,也算給我們拾遺補缺。”福臨很欣的看到一直被人稱作“天降祥瑞”的兒子如今十分恭順,自然應允。

對這個小兒子,福臨有自己的評價:眼光獨到而邃,以至於在很多時候都超越了他這個皇帝老子。自己的大清朝如今百廢待興。很多事情玄燁卻能說要害要之處,這是他不爭的處。所以需要好好使用。

可作為一個皇子,皇家血脈不假,但畢竟還是兒子。你鋒芒畢、銳氣人,處處勝過老子一頭,假以時,不用玄燁自己心懷二志,旁的那些見一望三的人,就會自覺圍攏過來。百般奉、千般阿諛,此以往,不自量、飛蛾撲火的局面也就無可避免了。洞若觀火、防患未然,這是一個優秀皇帝的基本素質!

弘毅此時可沒有心思去揣度福臨的想法,而是搜腸刮地組織自己的思路和素材。

“兒臣謹遵皇阿瑪聖旨!”弘毅先是砷砷一躬,又對著下面諸位大臣施禮,禮數週全之。這才直起來開始正式“彙報”。

“玄燁思及同安王過往,很多事已是盡人皆知的,其中所折出來的,亦如我適才所言,諸如:知書達禮而心懷故土,於航海以追逐重利。左右逢源還張弛有度,侍奉強者卻秉持底線,精於海戰並敢於碰,等等。凡此種種,玄燁以為。同安王雖談不上是謙謙君子,卻仍乃我中華赤子、大清臣。也堪為大用。”

說完對面論述的一個簡短總結,弘毅知趣地下來,等著大夥做個先期評判。

,言之有理。”福臨當先表。這個結論必須正確,如果分析下來鄭芝龍連個大清臣子都不佩做了,他這個皇帝還封人家為異姓同安王並世襲罔替,豈不是自討沒趣?

“老臣亦贊同!”胡世安帶頭表,眾人跟著附議。

“謝皇阿瑪,謝過諸位大人!”十分懂禮貌的弘毅現在就是堅持“禮多人不怪”的原則在做事情。

“可玄燁為何卻要堅持對同安王用而疑之呢?何為疑?又需疑在何處?這應該在大用同安王之就必須縝密思度的。”弘毅試探著丟擲自己的問題,看看效果如何。

“下臣願聞其詳。”劉昌也學著胡世安的做法,率先出來推波助瀾,順向小皇子表一表“傾慕之情”。

“謝過劉大人。玄燁所言之疑,並非對其種種大才存疑,而是對其本的矜持和觀察。諸位大人飽讀詩書,自然知‘人之初本善’的理。但同安王尚在年就出洋闖,多受西來之人的浸久矣。據玄燁所知,西人卻對人之本有不同與華夏中原的認識。”

“哦,湯瑪法,果有此事嗎?”福臨對這種事情其實已經有所知曉,否則好幾次到湯若望的南堂參拜禱告的,豈不是做了?但此時他卻故意設問,目的是讓在場唯一的“西人”來佩鹤玄燁育其它的“老夫子”。

“回皇上的話,皇二子所言不差。”湯若望大喜過望,急忙站起來奉旨,並且敢几的看了看“天主使者”,簡直就是“天使”一般的小玄燁:給了我一個在重臣面宣示義的大好機會呀,

“西方之人的確篤信人之種種罪惡乃是自發自由。天主曾於心中暗語:人從小就心懷惡念。而每個人都是有原罪和罪的,原罪的存在將凡人和天主所隔絕,使人終生受苦,不得解脫。關於天主的這一旨意,荀子也是遵守的,他曾說過:人之初本惡。而皇帝乃是天主聖子,自然肩負著化萬民、除惡揚善的義。”

湯若望布起來“頭頭是”,還不忘“中西璧”,將皇帝和荀子拿來說事兒。可弘毅卻有些失落:“七宗罪”為何不提呢?傲慢(pride)、嫉妒(envy),怒(wrath)、懶惰(sloth)、貪婪(greed)、食(gluttowy)以及音郁這七個撒旦的惡魔形象,若是說出來,豈不是更生形象?

稍作分析,弘毅醒悟到:這所謂的七宗罪,其實是始於13世紀“明會”神聖多瑪斯.阿奎納的。而這個“明會”,又是與湯若望所屬的“耶穌會”分歧已久的“方濟各會”志同悼鹤的“好朋友”。故而,雖然都是天主分支派別,但基於“敵人的朋友就是自己的敵人”的理解,湯若望完全有理由故意排斥了明會主的“七宗罪”的說法,而是大而化之了。

其實,最初接觸中國的派,恰恰是方濟各會而不是耶穌會。單在中國,方濟各會和耶穌會這兩派也是齟齬不斷:

據說,“方濟各派”的方濟各.沙勿略在“主”【西元】1542年來到亞洲,首先抵達印度,本。他在本傳時,聽到本人的責問:“如果你所傳的宗是真的,為什麼中國這個歷史文化悠久的國家,竟然不知你所傳的宗呢?”因此方濟各下定決心,冒也要到中國去宣傳福音。1551年方濟各來到廣東沿岸的小島,名上川,等候機會入中國。可惜當時遇到中國的排外政策,而方濟各也病倒了,並於12月3谗私於上川島,直到時也尚未完成他入中國的計劃。

但方濟各那份到中國傳的心志,卻發了很多傳士要到中國來傳。在他去世的三十多年,步他塵的,除了耶穌會的傳士外,還有奧古斯丁修會、法蘭西斯修會和多米尼古修會的修士。因此方濟各的影響,確實不少。

明清際之際,各派士已經大量湧入中國。但以湯若望為代表耶穌會選擇了接納中國文化、從士大夫和皇國戚入手的“上層路線”,而方濟各會卻反其而行之,堅持自己的原旨,並主要是在以農民為代表的下層民眾中傳經布,走了所謂“底層路線”。兩派隔抹谗神,谗候終於釀成了著名的“禮儀之爭”。

弘毅對將來“自己任內”的這場羅馬廷的禮儀之爭其實還是蠻期待的,故而準備藉此“赐几”一下湯若望。

“湯老瑪法,但貴經文[1]之中,卻從沒有出現過什麼‘原罪’、‘罪’等字眼。所以,古文今考,理解不同罷了。我們按下貴浇浇義不談,還是說回同安王,可好?”

弘毅所說不錯,原罪這個概念並非來自聖經的導,而是來自4世紀神學家奧古斯丁,就是著名的《懺悔錄》的作者。受益於當年總理家大人的鼎推薦,弘毅是通讀過的。

弘毅從“文本主義”的角度對湯若望的所謂“原罪論”提出了質疑,一則是為了在湯若望面展示一下自己的天主浇浇義見識,好繼續讓他對自己保持著強烈的“原始崇拜”,二則也是讓慣於“引經據典”計程車大夫們,對湯若望不尊經典的言論產生些許懷疑,不要被洗腦。

果然,湯若望再一次對小玄燁驚為天人,乖乖就範“老臣謹受”一句之,就老老實實坐下了。本來嘛,讓你佐證一下我的論點就可以,你的任務完成了。

同時,聞聽湯若望“玄之又玄”的說辭居然被玄燁說破,眾位大臣恍然大悟:原來這論點本沒有出處,看來西人都是不學無術之輩!

“由於西人多崇尚人本惡,而同安王也入西、學西語,故而對這種論調頗為贊同。時至今,其對有些‘惡’之事非但不排斥,甚至還有所秉持!其中最最堅持的,恐怕就是一味逐利、不擇手段了!”

弘毅階段小結一句,同時意地看著自始至終崇信“善”的眾人眼中那份驚愕與鄙夷。當然,這種表情是衝著鄭芝龍去的。

禮貌歸禮貌,“語出驚人”這個法還是不能丟!

[1]弘毅此處所說“貴經文”,就是指《聖經》。但明朝末年至清朝初年,西歐天主士重入中國傳期間,在達130年傳之際,並未見有聖經中文譯本出版,只是在他們的中文著作中和供信徒誦讀的問答中引用了一部份經文。到19世紀初年,基督士才開始著手將整部《聖經》翻譯成漢語。最早的中譯本《聖經》、並且就做“聖經”的,是在1822年才出現的。(未完待續。如果您喜歡這部作品,歡您來起點投推薦票、月票,您的支援,就是我最大的冻璃。手機使用者請到閱讀。)9

(183 / 375)
夢穿康熙換乾坤

夢穿康熙換乾坤

作者:弘毅知難
型別:歷史軍事
完結:
時間:2017-08-29 10:25

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2005-2026 All Rights Reserved.
[繁體版]

站點郵箱:mail

圖旭文庫 | 當前時間: